?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Болталка :)

У меня есть интересная неоднозначная особенность - я мгновенно всегда копирую интонации и акцент человека, с которым общаюсь.
Кто-то воспринимает это как очевидную попытку подлизаться и втереться в доверие. Ну мол знаете, когда там система "я твое зеркало", копируют люди жесты и позы друг друга и т.п.
Кто-то воспринимает это как акт передразнивания. А я не дразнюсь, правда!
На автомате я включаю интонации собеседника, даже говор его перенимаю, малейшие нотки.

Вот для примера: в детстве я провела неделю в Ивановской области. Когда приехала домой, я... говорила на "о" )) Мама была в шоке! Но я быстро подхватила мАААсковский акцент обратно :)
Или вот когда была в Украине, в Евпатории, то стала говорить на "гэ". Т.е. "хэ". Блин, как тут передать произношение в ЖЖ? ))
Или вот с подругой в кафе сижу и ловлю себя на мысли, что говорю так же, как она! Если подружка у меня тараторка - я буду тараторить как пулемет. И т.п.
И далее, далее, далее. Таких примеров у меня миллионы. Поэтому если встретите меня, то не обижайтесь, если я вдруг начну делать ударения в предложениях, как вы. Повторять какие-то нотки в голосе. И прочее. У меня это само!

Но могу сказать, что когда я заграницей, со мной это мое неосознанное умение играет хорошую шутку. Т.к. местный акцент иностранного языка я тоже моментально ловлю, повторяю и произношу ;)
Вот какая я уникальная!

А вы подражаете интонациям, определенному говору собеседников?

Comments

( 97 комментариев — Оставить комментарий )
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
olga_green
28 янв, 2013 19:54 (UTC)
Не интонациям и говору, но манере речи. Повторяю какие-то обороты, строю предложения так, как это делает собеседник. Причем мгновенно переключаюсь с одной манеры на другую, если собеседников несколько.
Письменной речи это тоже касается.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:22 (UTC)
Манере речи тоже, да. Но у меня так получается еще и копировать интонации, диалекты какие-то речевые. Порой это доставляет даже неудобства
natalia_gr
28 янв, 2013 19:59 (UTC)
Да, изучению иностранных языков эта твоя особенность очень способствует, Катюш!
Хочу тебя срочно встретить и послушать, как ты меня будешь передразнивать, гыы - пардон - повторять какие-то нотки в голосе:-))
rina_liddell
28 янв, 2013 20:00 (UTC)
Да! Да! Да! Именно оно! И иногда смущаюсь, а не покажется ли это "чересчуром" :)

А еще, если хорошо вчитываюсь в какого-то автора, начинаю думать так, словно это он пишет мои мысли. С тем же ритмом предложений, оборотами речи, окраской. И я откровенно наслаждаюсь этим эффектом.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:23 (UTC)
О, вот точно! У меня тоже так про книги :)
eugesha
28 янв, 2013 20:10 (UTC)
Я просто копирую, про иностранные вряд ли, у меня писклявый голос, или нет. у меня просто спрашивают португальский или какой у меня акцент)))))))))
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:24 (UTC)
я когда заграницей, никто не может понять, откуда я :)) Потому что на лицо я явно не местная, но говорю на английским с акцентом. Местным )))
(без темы) - eugesha - 29 янв, 2013 08:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - discrepant_girl - 30 янв, 2013 15:37 (UTC) - Развернуть
fors_majeur
28 янв, 2013 20:23 (UTC)
у меня тоже такое было раньше, после 30 исчезло, а жаль.
мне как раз сейчас бы и подхватывать акценты.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:25 (UTC)
вот у тебя в Англии спрашивают, откуда ты? Они же слышат различия в речи всегда. Угадывают, что ты из России?
(без темы) - fors_majeur - 29 янв, 2013 10:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - discrepant_girl - 30 янв, 2013 15:37 (UTC) - Развернуть
lyusyava
28 янв, 2013 20:45 (UTC)
И почему я опять поддакиваю? :)
Как и ты копирую интонации. А если общаюсь с яркой личностью , то перенимаю манеру общения, жесты. Тоже могу делать и у книжных персонажей или киношных:)
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:26 (UTC)
Ну и хорошо, что поддакиваешь ))
Я сейчас смотрю запоем серии передач "Орел и Решка". Украинская. Догадайся, как я разговариваю уже несколько дней? )))
(без темы) - lyusyava - 29 янв, 2013 09:47 (UTC) - Развернуть
tusjarija
28 янв, 2013 20:47 (UTC)
сейчас уже не очень, конечно, я же с живыми людьми почти не общаюсь =) а раньше-да, безусловно. и даже где-то намеренно, я же манипулировала массами с людьми работала, было множество ситуаций, которые надо было ежедневно разруливать, а с человеком лучше всего говорить на его языке, постепенно успокаивая и уводя в нужную тебе сторону. одноклассник, с которым мы вплоть до моего нынешнего уже замужества пили пиво регулярно, дёргал глазом и требовал "не надо меня нлпировать, шо ты как цыганка"

перечитала. да я ж чудовище :D
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:27 (UTC)
я тоже с людьми работала, но всегда этого способа старалась избежать. Видимо потому, что "оно у меня само" и я этого даже смущаюсь
Вот например, я сейчас смотрю запоем серии передач "Орел и Решка". Украинская. Догадайся, как я разговариваю уже несколько дней? ))
olia_she
28 янв, 2013 20:59 (UTC)
оййй аж чаем поперхнулась))))))))))) я делаю тоже самое..ну прям в точности.....)))
а еще у меня этот акцент например остается где-то на неделю после общения например с иностранцами или людьми даже нашими у которых есть акцент))))
а вообще у меня по жизни свой акцент и уже все все говорят когда знакомятся что у меня не русский акцент......
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:28 (UTC)
вот! Я иногда у себя спрашиваю - а как Я лично разговариваю? Какие МОИ интонации то?! ))
Я сейчас смотрю запоем серии передач "Орел и Решка". Украинская. Догадайся, как я разговариваю уже несколько дней? )))
(без темы) - olia_she - 29 янв, 2013 10:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - discrepant_girl - 30 янв, 2013 15:38 (UTC) - Развернуть
autumness
28 янв, 2013 21:00 (UTC)
со мной та же история! в мск. я постоянно ловила себя на том, что так же растягиваю слова и Акаю) мне это нравилось))
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:29 (UTC)
))
а мне даже неудобно бывает, вдруг человек подумаешь, что я его передразниваю? А у меня оно само прям лезет!
mirabe11a
28 янв, 2013 21:31 (UTC)
У меня такое постоянно. При этом я часто общаюсь с большим количеством людей и незаметно для себя каждый раз перехожу на их интонации, на их жаргон. Такое бывает даже после просмотра каких-то фильмов с яркими диалогами. Я начинаю даже фразы по-другому строить.

А один раз у меня был пожилой студент-заика. Так я поймала себя на том, что тоже начала заикаться.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:30 (UTC)
ого, хорошо, что в моем окружении никто не заикается, а то даже боюсь предположить, что было бы
Я сейчас смотрю запоем серии передач "Орел и Решка". Украинская. Догадайся, как я разговариваю уже несколько дней? )
greeny_world
28 янв, 2013 21:47 (UTC)
Дело, наверное, в хорошем слухе.
У Дины Рубиной, как-то, в одном из её рассказов прочитала как она, абсолютно не будучи способной к языкам, умеет перенимать "тональность" языка и объясняться с иностранцами.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:31 (UTC)
Ну вообще да, слух у меня хороший и музыкальное образование есть
Не думала об этом в таком ключе. Но все равно это меня смущает иногда, вдруг человек подумает, что я его передразниваю
darolga
28 янв, 2013 21:50 (UTC)
Под настроение могу зеркалить людей, но не с целью влиться в доверие или какую-то выгоду получить, а чтобы лучше понять человека или просто примерить на себя другую роль. Иногда ж так и тянет поиграть в кого-то:)) В такие моменты могу перенять интонацию, беглость речи. Также могу поступить с жестами.

В письменной речи могу ввернуть привычные для человека словечки или смайлики:))
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:32 (UTC)
я королева смайликов, ага ))

вот как хорошо, когда это можно контролировать! Ты вот можешь. А у меня не получается и я напрягаюсь, а вдруг человек будет воспринимать это за какое-то подхалимство или что я дразнюсь?
Я сейчас смотрю запоем серии передач "Орел и Решка". Украинская. Догадайся, как я разговариваю уже несколько дней? )))
albagemma13
28 янв, 2013 23:04 (UTC)
о боже))) если что я сразу говорю - на "о" я не ворочаю))) у нас тут это очень распространено, у меня многие знакомые говорят без пЯтнадцати пЯтнадцать, прямо через "я"))) но я нет. зато у меня украинский акцент вылезает стоит мне только где-то его услышать. меня долго переучивали говорить нормальное "гэ" вместо... ну ты поняла этот звук) а в самом раннем детстве я разговаривала с азербайджанским акцентом и на смеси русского и азербайджанского. до сих пор вылезает. айнанэнанэ)))
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:35 (UTC)
айнанэнанэ из меня тоже лезет иногда, кстати )) Сестра!
А я теряю волю при некоторых украинских оборотах, например "я за ним скучаю". Боже, я аж чесаться начинаю, когда так говорят. Хотя понимаю, что на Украине так принято, но елы... ЗА НИМ скучаю, в мой мозг это не лезет )) Но при этом когда я общаюсь со своей подругой, я могу в речи с ней такой оборот употребить. Саму тошнит, а говорю! Как это... "При звуках флейты теряет волю" (с)
Ну как так? Не могу это контролировать

emily_entropy
28 янв, 2013 23:39 (UTC)
Ага, у меня тоже так происходит. :)
Иногда получается забавно, когда я со своим американским выговором общаюсь с англичанами - одно накладывается на другое и получается дикая неудобоваримая смесь.
discrepant_girl
29 янв, 2013 06:37 (UTC)
А мне кажется, что это нереально круто, когда это в иностранной речи. Потому что английский с нашим русским акцентом - это ад. Сразу Мутко вспоминаю ))
myworld
29 янв, 2013 03:45 (UTC)
нагло говорю, что не уникальная:))

я сама стрррашная обезьянка, копирую манеры, акцент собеседника
после 40 дней на Украине в 15 лет еле успела к 1 сентября московский говорок вернуть:)
были в Киеве неделю - опять словила:))

discrepant_girl
29 янв, 2013 06:38 (UTC)
да и хорошо, что не уникальная. Мне главное знать, КАК это контролировать )) Ведь не получается же ж!
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
( 97 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

девушка в шляпе
discrepant_girl
Екатерина
free counters

Метки

Разработано LiveJournal.com